PAYLAŞ

Yeminli Tercüme Nedir

Noter yemini etmiş tercümanların gerçekleştirdiği yasal belge çeviri işlemlerine yeminli tercüme adı verilir. Yeminli tercümanlar, noterler tarafından yasal belgelerin çevirisini yapmak ve yaptıkları çevirinin altına kaşe basmak üzere yetkilendirilmiş profesyonellerdir. Yeminli tercüme kapsamı altında olan her türlü belge, resmi statüye sahip olarak kabul edilir.

Modern dünyanın küresel işleyişi ticaret ve bürokrasi temelinde gerçekleşir. Birbirinden farklı dil ve kültüre sahip uluslar arasındaki bu ticaret ve bürokrasi ilişkilerinin etkili kılınabilmesinde yeminli tercüme çok önemli bir rol oynar. Yeminli tercümanlar, bu husustaki güvenirlikleri ve yetkinlikleri noter huzurunda resmiyet kazanmış tercümanlardır. En kaliteli, doğru ve hızlı yeminli tercüme ihtiyaçlarınız için doğru adres: Çevirimvar Online Tercüme Bürosu

Yeminli Tercümanın Önemi

Yeminli tercüman olabilmek için, Mütercim-Tercümanlık ve Dil bilimleri gibi bir alanda lisans eğitimi tamamlamış, yurt dışında eğitim almış ya da yurt dışında uzun süre ikamet etmiş olmak gerekir. Bu tanıma uyan bütün Türkiye Cumhuriyeti vatandaşları, dil konusundaki bilgi ve yeterliliklerini noter huzurunda kanıtlayarak yeminli tercüman olabilir. Her türlü yeminli tercüme ihtiyacınız için, Türkiye’nin ilk ve tek ISO 9001 kalite sertifikasına sahip online tercüme bürosu olan Çevirimvar Online Tercüme Bürosu’nun gizlilik ve müşteri memnuniyetini kendisine ilk edinmiş tecrübeli yeminli tercüman kadrosuna başvurabilirsiniz.

Yeminli Tercüme Hizmeti

Yeminli tercüme ile standart tercümeyi ayıran şey, yeminli tercümede çevrilmiş olan metnin profesyonel olarak hizmet veren bir yeminli tercüman tarafından imzalanmış ve kaşelenmiş oluşudur. Bu, çevirisi yapılmış olan metnin resmi bir hüviyet kazanmış olduğu anlamına gelir. Çeviri yoluyla oluşturulan belge, resmi bir şahıs tarafından aslında uygun ve doğru şekilde tercüme edilmiştir.

Yeminli tercümeye en çok resmî belgelerin çevirisinde ihtiyaç duyulur. Devlet daireleri, konsolosluklar, bankalar, üniversiteler ve noterler gibi birçok kurum ve kuruluşta yeminli tercüme hizmetlerine ihtiyaç duyabilirsiniz. Sözleşmeler, ikametgâh belgeleri, mahkeme kararları, firma kuruluş belgeleri ve yurtdışı eğitimine ilişkin akademik belgeler gibi birçok resmî belgenin çevirisi yeminli tercüme hizmetleri çerçevesindedir.

Yeminli Tercüme Hizmetinde Titizlik ve Kalite

Yeminli tercüme hizmetleri, doğası gereği kusursuzluk gerektiren bir çeviri koludur. Birçok farklı alandaki birçok farklı türden metin için yeminli tercüme hizmetlerine başvurulması gerekebilir. Böylesi bir ihtiyaçla karşılaşmış olan kişi ve kurumların mağdur olmaması için yeminli tercüme hizmetlerinin son derece titizlikle gerçekleştirilmesi gerekir. Yeminli tercüme hizmeti sağlayacak olan çevirmen, mutlaka üzerinde çalıştığı alana ilişkin mevzuat ve terminolojiye hâkim olmalı, çoklu iş tanımlarını önceliklendirebilmeli ve iş teslim tarihlerine uyum sağlamalıdır. Orijinal belgedeki her türlü tarih, meblağ ve istatistiğin aslına uygun bir şekilde çeviri metnine de aktarılması gerekir. Aksi halde bedeli çok ağır olan hataların ortaya çıkması kaçınılmazdır. Kişisel bilgilerin gizli tutulması da yeminli tercüme alanındaki en önemli unsurlardan biridir.

Çevirimvar Online Çeviri Bürosu’na vereceğiniz yeminli tercüme siparişleriniz, alanında yetkin bir yeminli tercüman tarafından imzalı ve kaşeli olarak e-posta yoluyla size teslim edilir. Bu yeminli tercüme belgesinin çıktısını alabilir ve aksi belirtilmedikçe resmî olarak kullanabilirsiniz. İstediğiniz taktirde, yeminli tercüme belgenizin ıslak imzalı olarak posta adresinize teslim edilmesini de talep edebilirsiniz.

BİR CEVAP BIRAK

Please enter your comment!
Please enter your name here